Archives pour la catégorie «langues»

Le brusseleir aujourd’hui

Ce n’est pas un secret : le bruxellois d’antan est en voie de disparition. Rare sont ces endroits où l’on entend encore zwanzer. Néanmoins, dans notre vocabulaire quotidien, il en subsiste beaucoup des traces !

Faire quelque chose en stoemeling, nommer quelqu’un clette, peï, zinneke ou ketje, faire de son nez, être un plekpot, zoïper des pots et jouer au vogelpik, écouter un zievereir raconter des carabistouilles, faire le stoeffer, remonter une strotje,…

Nombreux sont ces exemples. Et vous, qu’utilisez vous comme mots bruxellois au quotidien ?

Commentaire

Le bilinguisme bruxellois n’est plus

Le Bruxelles bilingue n’existe plus. L’avenir de la capitale est multilingue. 4 bruxellois sur 10 n’ont ni le français, ni le néerlandais comme langue maternelle. Bien que le français soit la langue véhiculaire des bruxellois, on ne le parle exclusivement dans que 30% des foyers bruxellois. Dans la rue, en fonction des quartiers, l’on entend parler anglais, espagnol, berbère, yiddish, farsi, etc.

Beaucoup de bruxellois aiment cet aspect multiculturel qui des fois cause des situations cocasses. Quand et où utiliser quelle langue? Utiliser vous le français chez l’épicier? Le néerlandais chez le libraire? L’italien au resto?

Commentaires